TIẾNG ANH CHO NHÂN VIÊN CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG TRONG BỆNH VIỆN
Mục lục:
Bài viết được biên soạn và đăng tải bởi: Dr Võ Thị Hồng Hướng – Trưởng khoa Phục Hồi Chức Năng – Bệnh viện 199 – Bộ Công An
2. Các triệu chứng thường gặp:
3. Các câu nói thường gặp của Bác sĩ khi khám:
4. Các lời khuyên bác sĩ thường dành cho bệnh nhân:
5. Các mẫu hội thoại thường gặp:
Conversation 1: MAKING AN APPOINTMENT
A. Customer service.
B. Customer: Who want to book an appointment
A. Good morning, X hospital customer service is listening | Chào buổi sáng, bộ phận chăm sóc khách hàng bệnh viện X xin nghe. |
B. I would like to see the Doctor, please | Tôi cần gặp bác sĩ |
A. Do you have an appointment ? | Ông có đặt lịch trước không ? |
B. No. So can i make an appointment with the Doctor now ? | Không, Vậy tôi có thể đặt lịch với bác sĩ bây giờ được không ? |
A. When would you like an appointment ? | Vậy ông muốn đặt lịch khi nào ? |
B. Is today possible ? | Hôm nay được không ? |
A. Yes, Today is fine, what time would you like ? | Vâng, hôm nay được, bạn muốn đặt lịch lúc mấy giờ. |
B. As soon as possible, my stomach really hurt. | Càng sớm càng tốt, bụng tôi rất đau. |
A. Please wait a moment, let me see if the Doctor is available now. | Ban đợi chút để tôi xem bác sĩ có rảnh bây giờ không ? |
Sorry, He’s with a patient right now, It’s probably going to be about another 30 minutes. | Xin lỗi, Bác sĩ đang có bệnh nhân, bạn có thể đến sau 30 phút nữa. |
B. Thank you, I’ll be there 30 minutes. | Cảm ơn, tôi sẽ có mặt ở đó sau 30 phút nữa. |
Can you tell me what i need to bring to the Hospital ? | Bạn có thể cho tôi biết tôi cần mang theo những gì khi đến bệnh viện. |
A. Insurance card, ID card, results of medical examination most recent. | Thẻ bảo hiểm, CMND, kết quả khám gần nhất. |
B. Thank you ! |
Conversation 2: Customer to the hospital for take care.
A. Welcome to X Hospital, are you Mr B, who called to make an appointment with the Doctor ? | Chào mừng bạn đến bệnh viện X, Bạn có phải là B người đã đặt hẹn vào 30 phút trước. |
B. Yes, Can i see the Doctor right now ? | Vâng, tôi có thể gặp bác sĩ ngay không ? |
A. Of course, may i see your insurance card and ID card ? | Tất nhiên rồi, tôi có thể xem bảo hiểm và chứng minh của bạn được không ? |
B. Here you are. | Đây bạn |
A. Thank you, Now, let’s follow me to see the Doctor first, then we need to do necessary procedures | Cảm ơn, bây giờ hãy theo tôi đến gặp bác sĩ trước, sau đó chúng ta cần phải làm các thủ tục cần thiết. |
(After the Doctor has examined and given the necessary tests) | (Sau khi khách hàng đến gặp bác sĩ) |
A. Please follow me to the reception desk to do necessary produres, pay the costs, then we go to get samples for testing. | Hãy theo tôi đến quầy lễ tân để làm các thủ tục cần thiết, thanh toán, sau đó chúng ta đi lấy mẫu để làm các xét nghiệm cần thiết. |
B. Can you tell me how long does this test take? The doctor told me to go back to the doctor after I got the test results to get a prescription. | Bạn có thể cho tôi biết quá trình này mất bao lâu, bác sĩ có dặn tôi quay lại găp bác sĩ sau khi có kết quả xét nghiệm để bác sĩ kê đơn thuốc. |
A. it will probably take more than 30 minutes for all of these tests. You can wait in the reading area, I will notify you as soon as the results are available. | Qúa trình này mất hoản 30 phút, bạn có thể chờ ở khu vực đọc báo, tôi sẽ báo ngay cho bạn khi có kết quả. |
B. Thank you ! | Cảm ơn ! |
Nôi dung được đăng tải bởi: Mr Duong Van An
Conversation3: Receive the prescription and finish the examinaton.
A. Your test results are available, follow me to see the doctor for advice and prescription. | Kết quả xét nghiệm của bạn đã có, hãy theo tôi đến gặp bác sĩ để được tư vấn và kê đơn thuốc. |
B. Yes, Are there any serious problems with my test results? | Vâng, Kết quả của tôi có gì nghiêm trọng không ? |
A. Your doctor will explain it to you in detail, it’s generally not a serious problem. | Bác sĩ sẽ giải thích cụ thể cho bạn, nhưng nhìn chung không có vấn đề gì nghiêm trọng. |
(After the patient comes in to see the doctor and comes out with the prescription in his hand). | (Sau khi khách gặp bác sĩ và đi ra với đơn thuốc trên tay) |
A. Do you need directions to the hospital pharmacy? | Bạn có cần tôi hướng dẫn đến nhà thuốc của bệnh viện không ? |
B. Of course. | Tất nhiên rồi. |
A. Let’s follow me. Are you satisfied with our service? | Hãy theo tôi, bạn có hài lòng với dịch vụ của chúng tôi không ? |
B. I am very pleased with the service of your hospital, it would be darker if I could make an appointment online. | Tôi rất hài lòng, sẽ tốt hơn nếu tôi có thể đặt lịch khám trực tuyến. |
A. You can book an appointment online on our website. | Bạn có thể đặt lịch trực tuyến trên website của chúng tôi. |
B. Really, I’ll make an appointment and come back here for the next test. | Thật ah, tôi sẽ đặt lịch và quay lại đây cho các đợt khám tiếp theo. |
5 MẪU HỘI THOẠI GIỮA Y TÁ VÀ BỆNH NHÂN
Khamdinhkydanang.com – Danh bạ bác sĩ cho mọi nhà.
Tìm bác sĩ tại các Tỉnh – Thành phố
Trang tìm kiếm bệnh viện, bác sĩ, nhà thuốc, nha khoa, thẩm mỹ viện, phục hồi chức năng …
Hệ thống hoạt động vì sức khỏe cộng đồng nên mọi cá nhân, doanh nghiệp liên quan đến dịch vụ Y tế đều được niêm yết thông tin miễn phí.
Trân trọng cảm ơn quý khách !
Admin: Nguyen Hai Quoc – Email: khamdinhkydanang@gmail.com
BÁC SĨ 247 – BỆNH VIỆN 247 – NHÀ THUỐC 247 – NHA KHOA 247 – THẨM MỸ VIỆN 247 – SỨC KHỎE 247 – PHỤ NỮ 247